厦门在线 > 新闻 > 正文

艺品在线2020精品推荐第6期:青花缠枝花卉纹蒜头瓶

2020-09-22 21:50:50 [来源:未知]

明代宣德年间(公元1426—1435年,明宣宗朱瞻基年号),景德镇御窑厂烧造的青花瓷器,在中国陶瓷发展史上具有很重要的地位,被誉为我国青花瓷器的“黄金时代”。它在继承青花基础上,同时创出了自己独特的风格。

During the Xuande period of Ming Dynasty (AD 1426-1435, the title of Zhu Zhanji of Ming Xuanzong), the blue-and-white porcelain made by Jingdezhen Royal Kiln Factory played an important role in the development history of Chinese ceramics, and was praised as the "golden age" of blue-and-white porcelain in China. It inherits blue and white, and at the same time creates its own unique style.

它以古朴,典雅的造型,晶莹艳丽的釉色,多姿多彩的纹饰而著名于世,与明代其他各朝的青花瓷器比拟,其烧制技术达到了高峰,成为我国瓷器名品之一,其成就被称颂为“开一代未有之奇”。《景德镇陶录》评价宣德瓷器:“诸料悉精,青花贵。”

It is famous for its simple and elegant shape, brilliant glaze color and colorful ornamentation. Compared with other blue-and-white porcelain in Ming Dynasty, its firing technology reached its peak and became one of the famous porcelain products in China, and its achievements were praised as "unprecedented in the first generation". "Jingdezhen Taolu" evaluates Xuande porcelain: "All materials are fine, blue and white are expensive."

到现在最重视、最受人们欢迎的陶瓷依然是永乐、宣德的景德镇青花官窑,有人甚至把永乐、宣德的青花名品同西方一些杰出的古典美术作品相提并论。

Up to now, the most important and popular ceramics are still Jingdezhen blue-and-white official kilns in Yongle and Xuande. Some people even compare the blue-and-white famous products in Yongle and Xuande with some outstanding western classical art works.

蒜头瓶始烧于宋代,流行于明清。明代蒜头瓶的器形趋于轻盈秀美,十分精致。此青花缠枝花卉纹蒜头瓶,直口,口部膨大,状如蒜头,束颈,溜肩,圆腹,弧腹渐收,圈足。通体以青花为饰,直口下蒜头部分饰莲瓣纹,颈部绘折枝梅花两株,肩部饰一周卷草纹,足部绘青花缠枝纹,画面生动、逼真绝妙,瓶颈绘青花书“大明宣德年制”款。此器器型俊美秀丽,线条流畅,各部分比例协调,曲直变化有致,恰到好处,张驰有度,线条美极。乾隆年间,由于对青花料有了新的工艺,从传统的水选到火煅,迅速提高了青花的发色质量,使得浙料呈色青翠幽蓝,蓝中泛灰,多有晕散,色调颇具沉静感。器里施釉一丝不苟,苍润如玉,弥足珍贵。

Garlic bottles were first burned in Song Dynasty and were popular in Ming and Qing Dynasties. The shape of garlic bottle in Ming Dynasty tends to be light and beautiful, and it is very delicate. This blue-and-white flower-bound garlic bottle has a straight mouth and an enlarged mouth, which is like garlic, tied with neck, slipped shoulders, round belly, gradually closed arc belly and rounded feet. The whole body is decorated with blue and white, the garlic part under the straight mouth is decorated with lotus petal pattern, the neck is painted with two branches and plum blossoms, the shoulder is decorated with grass pattern for a week, and the foot is painted with blue and white branches. The picture is vivid, realistic and wonderful, and the bottleneck is painted with blue and white book "Da Ming Xuan De Nian". This instrument is beautiful and beautiful in shape, with smooth lines, coordinated proportions of all parts, well-changed curves, just right, Zhang Chi and beautiful lines. During the Qianlong period, due to the new technology of blue and white materials, the color quality of blue and white materials was rapidly improved from traditional water selection to fire calcination, which made Zhejiang materials appear verdant and blue, gray in blue, mostly dizzy and quiet in tone. Glazing is meticulous, and it is as precious as jade.

宣德青花作为青花瓷器中的鼎盛时期、黄金时代,其艺术成就达到了巅峰,自明清以来,一直深受人们的喜爱。它从一个侧面反映了当时的社会、经济、文化、艺术以及思想观念。作为宫廷用瓷和精美的艺术品,具有独特的艺术魅力,这与当时制度的完备与技术的成熟有很大关系,作品一直被后人推崇,为青花工艺的典范。

Xuande blue and white, as the heyday and golden age of blue and white porcelain, has reached its peak in artistic achievement and has been deeply loved by people since Ming and Qing Dynasties. It reflects the society, economy, culture, art and ideology at that time from one aspect. As a palace porcelain and exquisite artwork, it has unique artistic charm, which is closely related to the perfection of the system and the maturity of technology at that time. The work has always been respected by future generations and is a model of blue and white craftsmanship.

 

俗话说“乱世藏金,盛世藏瓷”,随着中国经济发展的迅猛势头,瓷器这一中国独创的艺术品的价值也水涨船高,保持着每年20%的涨幅。在我国近亿人的艺术品收藏与投资者当中,以“捧瓷大军”为最,而为琳琅满目的瓷器品种当中,青花瓷又拔得头筹。而青花之最当数宣德和永乐,我们有理由相信,永乐宣德青花因其美丽珍稀,吸引着一代又一代的追捧者,继续创造着天价神话。

As the saying goes, "gold is hidden in troubled times, porcelain is hidden in prosperous times". With the rapid development of China's economy, the value of porcelain, an original Chinese art, has also risen, maintaining an annual increase of 20%. Among nearly 100 million art collectors and investors in China, "holding porcelain army" is the most important, and among the dazzling variety of porcelain, blue-and-white porcelain has won the top spot. The most famous blue and white flowers are Xuande and Yongle. We have reason to believe that because of its beauty and rarity, Yongle Xuande blue and white flowers attract generations of pursuers and continue to create high-priced Shinhwa.

此件藏品现在展卖于艺品在线商城平台中,据持宝人介绍说,这件瓷器是祖上传下来的。曾让专家老师鉴定过,绝世精品。在本公司得知其有这件罕见珍品,特邀其持这件瓷器参加,现持宝人因资金周转困难原因。忍痛割爱愿将此件瓷器委托本公司代其通过网络媒体进行寻找买家。如对此藏品有兴趣收藏者,可拨打企业联系电话:400 686 3616进行洽谈。

This collection is now displayed and sold on the platform of the online art mall. According to the treasure holder, this porcelain was handed down from the ancestors. It has been appraised by experts and teachers, and it is a peerless boutique. When our company learned that it has this rare treasure, we invited it to hold this porcelain to participate. The current holder of the treasure has difficulty in capital turnover. I am willing to entrust this porcelain to our company to find buyers through online media. If you are interested in collecting this collection, you can call the company's telephone number: 400 686 3616 for negotiation.

 

焦点图